-
1 художественный критик
adjgener. Kunstkritiker (б.ч. в области современного искусства), KunstrichterУниверсальный русско-немецкий словарь > художественный критик
-
2 art critic
-
3 Kunstkritiker
сущ.общ. художественный критик (б.ч. в области современного искусства), критик-искусствовед -
4 Bahr Hermann
писатель, драматург, литературный критик. Сотрудничал с Райнхардом, работал в Бургтеатре. Автор программных эссе об особом пути развития австрийской литературы и искусства: "Преодоление натурализма", "Экспрессионизм", "Ренессанс". Наряду с Хофмансталем впервые продемонстрировал в качестве отличительной черты австрийского искусства и литературы их явную "барочную" тенденцию. Социально-критические романы "О, человек", "Вознесение", комедии и драмы "Венские женщины", "Мастер", "Концерт" и др. ▲ "Die Überwindung des Naturalismus", "Expressionismus", "Renaissance", "O, Mensch", "Himmelfahrt", "Wienerinnen", "Der Meister", "Konzert" -
5 nice
naɪs прил.
1) а) хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) nice time ≈ славное время nice person ≈ приятный человек Syn: pleasing, agreeable б) хороший, хорошо сделанный nice shot ≈ хороший выстрел Syn: good в) соответствующий, подходящий Syn: appropriate, fitting
2) а) любезный, внимательный that's nice of you to say ≈ очень любезно с вашей стороны сказать... Syn: polite, kind б) тактичный;
воспитанный, благовоспитанный Syn: well-bred в) добродетельный, приличный Syn: virtuous, respectable
3) а) изящный, сделанный со вкусом;
элегантный б) изысканный( о манерах, стиле)
4) острый;
тонкий nice ear nice observer
5) а) точный, тонкий, чувствительный( о механизме) б) тонкий, требующий большой точности, деликатности nice question ≈ щекотливый вопрос Syn: accurate
6) а) аккуратный;
педантичный;
подробный, скрупулезный, тщательный б) разборчивый, привередливый, придирчивый;
щепетильный ∙ Syn: particular, accurate, punctilious
7) уст. распущенный;
застенчивый, жеманный
8) в конструкции с союзом and и вторым прилагательным имеет эмоционально-усилительное значение The train is going nice and fast. ≈ Поезд идет быстро. хороший, приятный, милый, славный - * face хорошее лицо - * smile приятная улыбка - * boy славный мальчик - * home уютная квартира;
хорошенький домик - * little girl милая девчушка - * day приятный /погожий, хороший/ день - * to the taste приятный на вкус - to look * иметь привлекательную внешность - (how) * to see you! (как я) рад(а) вас видеть! (приветствие) ;
как хорошо, что вы пришли( ироничное) хорошенький - you've got us into a * mess! в хорошенькую историю вы нас втянули! - a * state of affairs! хорошенькое дело! - here is a * muddle! ну и путаница! - a * one to talk ему хорошо говорить;
ему бы помолчать изящный, элегантный;
сделанный со вкусом - very * in one's dress изящно /элегантно/ одетый вкусный, аппетитный - * cooking хорошая кухня (of, to, about) любезный, внимательный, тактичный - this is very * of you это с вашей стороны очень любезно /мило/ - he was very * to me он был со мной очень любезен /приветлив, мил/ - he was very * about the incident во время этого инцидента он проявил большой такт скромный, благовоспитанный - * people порядочные люди - * girls do not do that порядочные девушки так не поступают требующий большой точности, осторожности, щепетильности;
трудный, сложный( о вопросе и т. п.) - * question щекотливый /деликатный/ вопрос - negotiations needing * handling переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода - a * point of law сложный юридический вопрос - one of the *st problems for a man to solve одна из труднейших задач, которые приходилось решать человеку (преим. с отрицанием) щепетильный;
(морально) безукоризненный, безупречный - he is not too * in his business methods он не слишком щепетилен в деловых вопросах - to be not too * about the means не особенно стесняться /не быть слишком щепетильным/ в выборе средств уместный, тактичный - not a * remark не очень уместное замечание - it is not a * song это неподходящая /не вполне пристойная/ песня острый;
тонкий;
чуткий - * distinction тонкое различие - * ear тонкий /острый/ слух, чуткое ухо - * judgement тонкое и верное суждение - a * shade of meaning тонкий оттенок значения - * eye for distances хороший глазомер - he has a * eye for these delicate differences он хорошо разбирается в этих тончайших оттенках - a * sense of honour обостренное /высокоразвитое/ чувство чести точный;
тщательный, подробный, скрупулезный - * inquiry тщательное /подробное/ расследование - * observer внимательный наблюдатель, наблюдательный человек - weighed in the *st scales взвешенный на самых точных весах разборчивый, взыскательный;
придирчивый;
изысканный (о манерах, слоге) - * critic взыскательный /разборчивый/ критик - * in one's food привередливый /разборчивый/ в еде - * taste изысканный вкус - * taste in art тонкое понимание искусства - too * in her dress слишком разборчива /придирчива/ в отношении одежды;
на нее трудно угодить( эмоционально-усилительно) (в конструкции с союзом and и вторым прилагательным) - the place is * and healthy это очень здоровая местность - I hope it will be * and fine надеюсь, что погода не подведет /что все будет в порядке/ - you'll be * and ill in the morning к утру вы обязательно расхвораетесь - aren't we going * and fast? хорошая скорость, правда? - I didn't like his speech but at least it was * and short его речь мне не понравилась, но, к счастью, она скоро кончилась (устаревшее) (притворно-) застенчивый;
жеманный ~ разборчивый, привередливый;
придирчивый, щепетильный;
he is nice in his food он привередлив в еде a ~ state of affairs! хорошенькое положение дел!;
here is a nice mess I am in! в хорошенькую переделку я попал! it is ~ and warm today сегодня довольно тепло;
the train is going nice and fast поезд идет довольно быстро ~ требующий большой точности или деликатности;
a nice question щекотливый вопрос;
negotiations needing nice handling переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода nice аккуратный;
тщательный, подробный, скрупулезный ~ изысканный (о манерах, стиле) ~ изящный, сделанный со вкусом;
элегантный ~ любезный, внимательный;
тактичный ~ острый;
тонкий;
a nice ear тонкий слух ~ разборчивый, привередливый;
придирчивый, щепетильный;
he is nice in his food он привередлив в еде ~ уст. своенравный, глупый ~ сладкий, вкусный ~ точный, тонкий, чувствительный (о механизме) ;
weighed in the nicest scales взвешено на самых точных весах ~ требующий большой точности или деликатности;
a nice question щекотливый вопрос;
negotiations needing nice handling переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода ~ хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) ;
a nice boy хороший парень;
nice weather хорошая погода;
nice home хорошенький домик ~ хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) ;
a nice boy хороший парень;
nice weather хорошая погода;
nice home хорошенький домик ~ острый;
тонкий;
a nice ear тонкий слух ~ хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) ;
a nice boy хороший парень;
nice weather хорошая погода;
nice home хорошенький домик ~ judgement тонкое, правильное суждение;
a nice observer внимательный, тонкий наблюдатель ~ a ~ and в соединении с другим прилагательным часто означает довольно ~ judgement тонкое, правильное суждение;
a nice observer внимательный, тонкий наблюдатель ~ требующий большой точности или деликатности;
a nice question щекотливый вопрос;
negotiations needing nice handling переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода a ~ shade of meaning тонкий оттенок значения;
a nice taste in literature хороший, тонкий литературный вкус a ~ state of affairs! хорошенькое положение дел!;
here is a nice mess I am in! в хорошенькую переделку я попал! a ~ shade of meaning тонкий оттенок значения;
a nice taste in literature хороший, тонкий литературный вкус ~ хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) ;
a nice boy хороший парень;
nice weather хорошая погода;
nice home хорошенький домик it is ~ and warm today сегодня довольно тепло;
the train is going nice and fast поезд идет довольно быстро ~ точный, тонкий, чувствительный (о механизме) ;
weighed in the nicest scales взвешено на самых точных весах -
6 Kunstkritiker
mхудожественный критик (б. ч. в области современного искусства) -
7 Benjamin, Walter
перс.фил., соц. Беньямин, Вальтер (1892-1940; немецкий социолог и литературный критик, представитель Франкфуртской школы, автор работ о кризисе современной культуры и полизиции искусства)See: -
8 Herder, Johann Gottfried von
перс.соц., пол. Гердер, Иоганн Готфрид фон (1744-1803; немецкий философ, критик, эстетик; в 1764-69 гг. пастор в Риге, с 1776 г. — в Веймаре, теоретик "Бури и натиска", друг И. В. Гете; интеллектуальный оппонент мысли Просвещения; проповедовал национальную самобытность искусства, утверждал историческое своеобразие и равноценность различных эпох культуры и поэзии; теоретик происхождения языка, философии истории, которая, по Гердеру, есть осуществление гуманности; оказал влияние на немецкий романтизм и мифологию немецкого национализма)See:Англо-русский экономический словарь > Herder, Johann Gottfried von
-
9 kunstkritiker
-en, -e -
10 listdómari
-
11 hand
[hænd] 1. сущ.1)delicate / gentle hands — изящные, нежные руки
to clap one's hands — хлопать, аплодировать
to clasp / grab / grasp smb.'s hand — сжать кому-л. руку
to hold / join hands — держаться за руки
to lower / raise one's hands — опускать / поднимать руки
to shake hands with smb. — здороваться с кем-л. за руку
to take smb.'s hand — пожать протянутую руку
He grasped the hot metal with his bare hands. — Он схватил горячий металл голыми руками.
- at handб) передняя лапа или нога ( животных); конечность ( у обезьян); клешня ( у ракообразных)2)а) сила, власть, твёрдая рукаHer father was released from prison by the unbarring hand of death. — Её отец вышел из тюрьмы с помощью открывающей все засовы руки смерти.
б) контроль, надзор; защита, охранаfirm / iron hand — строгий контроль
to fall into smb.'s hands — попасть кому-л. в лапы
to suffer at smb.'s hands — натерпеться от кого-л.
The land round his house was in his own hands. — Земля вокруг его дома принадлежала ему.
The documents fell into enemy hands. — Документы попали в руки врага.
The condemned man's fate is in the governor's hands. — Судьба приговорённого находится в руках губернатора.
Syn:3) средство, посредничество, помощьto give / lend a hand — оказать помощь
Give me a hand with the dishes. — Помоги мне с посудой.
Give me a hand with this ladder. — Помоги мне с этой лестницей.
He would not lift a hand to help. — Он пальцем не пошевелит, чтобы помочь.
Syn:4) доля, участие (в выполнении чего-л.)to have / take a hand in smth. — участвовать в чём-л.
5)а) сторона, направлениеno traffic on either hand of the road — никакого движения ни с той, ни с другой стороны дороги
The mountains on either hand become loftier and steeper. — Горы с обеих сторон становятся выше и круче.
Syn:б) точка зренияSyn:6) обещание, клятва; рука (как символ обещания выйти замуж; как символ принятия приглашения на танец)to ask for smb.'s hand — просить чьей-л. руки
Catharine's hand is promised - promised to a man whom you may hate. (W. Scott) — Рука Кэтрин уже обещана - обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите.
… when the dancing recommenced and Darcy approached to claim her hand. (J. Austen) — … когда танцы возобновились и Дарси приблизился, чтобы предложить ей руку.
7)а) рабочий, работник (человек, занимающийся физическим трудом)The foreman hired three new hands last week. — На прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочих.
Syn:б) автор, исполнительtwo portraits by the same hand — два портрета, принадлежащие одной и той же кисти
Syn:8) матросAll hands on board perished. — Все матросы на судне погибли.
She has just hands enough to weigh anchor. — На судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь.
9)а) разг. мастер, умелецI am a bad hand at criticising men. — Из меня неважнецкий критик.
He was a good hand at singlestick. — Он был силён в фехтовании.
б) разг. лицо, определяемое в отношении его характераHis moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand. — У него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен.
Little S. is well known as a cool hand. — Малыш С. хорошо известен своим хладнокровием.
10) ловкость, сноровка, мастерство, умение, способностьto keep one's hand in smth. — продолжать совершенствоваться, не терять искусства в чём-л.
I had always a hand at carpentry. — У меня всегда были способности к плотницкому делу.
A jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be. — Жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство.
Syn:11) разг. аплодисментыbig / good hand — продолжительные аплодисменты
Give the little girl a great big hand. — Давайте устроим малышке овации.
It's a good act - we got a good hand. — Это действие сыграли хорошо - нам долго хлопали.
The second curtain fell without a hand. — После второго действия не было ни одного хлопка.
Syn:12)а) почерк; стиль письмаAunt Edna writes a beautiful hand. — У тёти Эдны великолепный почерк.
But he will recognize my hand. — Но он узнает мою руку.
Syn:б) подписьSyn:13)14) ладонь (мера длины, = 4 дюйма; употребляется для измерения роста лошадей)15) пучок, связка ( листового табака), кисть, гроздь ( бананов)16) свиной окорок17) карт.good, strong hand — хорошие карты
to show / declare one's hand — раскрывать карты
to have / hold a hand — иметь карты
He felt that life had dealt him a bad hand. — Он считал, что жизнь к нему несправедлива.
б) игрокв) партия, конWe have a room where we can take a hand at whist. — У нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вист.
••to live from hand to mouth — жить без уверенности в будущем; жить впроголодь, кое-как сводить концы с концами
to put / set one's hands to smth. — предпринять, начать что-л.; браться за что-л.
to play into the hands of smb. — играть на руку кому-л.
- on one's handshands down — легко, без усилий
- out of hand
- for one's own hand
- in hand
- hand in hand
- by hand
- on hand
- hand and foot
- hand and glove
- hand in glove
- hand over hand
- hand over fist
- gain the upper hand
- hands up! 2. прил.3) портативный, ручной; наручный, носимый на руке3. гл.1)а) давать, передавать, вручать; разносить блюда ( во время еды)Hand me the newspaper, please. — Подай мне, пожалуйста, газету.
At smart tables, dishes were now handed by the servants. — За нарядными столами слуги разносили блюда.
She handed the documents back to me. — Она протянула мне назад документы.
Please hand down the large dish from the top shelf, I can't reach. — Пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать.
Your test paper must be handed in by Monday. — Ваша письменная работа должна быть сдана к понедельнику.
The precious flame representing the spirit of the Games is handed on from runner to runner. — Драгоценный огонь, символизирующий дух Олимпийских игр, передаётся бегунами из рук в руки.
Hand out the question papers as the students enter the examination room. — Раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнату.
Hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room. — Отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер.
It was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round. — Это был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги.
б) амер. давать, снабжатьShe handed him a surprise. — Она поразила его.
•Syn:2) вести за руку; помогать, протягивать рукуRemember how Sir Walter Raleigh handed Queen Elizabeth across the mud puddle? — Помнишь, как сэр Уолтер Ралей протянул руку королеве Елизавете, чтобы помочь ей перебраться через грязь?
The loyal servant handed the lady down from her carriage. — Слуга помог леди выйти из экипажа.
Syn:3) уст.а) дотрагиваться, брать, хватать рукойб) делать, управлять рукамив) иметь дело с (кем-л. / чем-л.)4) мор. убирать, сворачивать ( паруса)•- hand down
- hand in
- hand off
- hand on
- hand out
- hand over
- hand up -
12 Brahm Otto
Брам Отто (1856-1912), театральный критик, режиссёр, реформатор в области театрального искусства. В 1894-1904 гг. возглавлял "Немецкий театр", в 1905-1912 гг. – Театр им. Лессинга (Lessing-Theater). Основоположник сценического натурализма в Германии, первым осуществил постановки пьес драматургов – представителей натурализма в литературе, например, "Перед восходом солнца", "Ткачи", "Бобровая шуба" Герхарта Гауптмана. Как реформатор заложил основы театра режиссуры (Regietheater) XX в., стремился создать на сцене сыгранный ансамбль актёров в противовес бытовавшему в то время театру звёзд (Star-Theater). Придавал большое значение предварительному анализу репертуарного материала и в связи с этим определил значение такой театральной профессии, как заведующий репертуаром (Dramaturg). Перед зданием Немецкого театра в Берлине Браму установлен памятник-бюст (Brahm-Büste) ▲ "Vor Sonnenaufgang", "Die Weber", "Der Biberpelz" → Deutsches Theater, Deutsches Nationaltheater 2), Lessing Gotthold Ephraim, Hauptmann Gerhart -
13 Schumann Robert
Шуман Роберт (1810-1856), композитор, музыкальный критик. Один из наиболее ярких представителей музыкального романтизма в Германии, музыке свойственны страстность, тонкий лиризм и капризная изменчивость. Боролся с мещанской атмосферой Германии 1820-1840 гг., стремился преобразовать жизнь посредством искусства. Создал фантастический союз "Давидсбунд" ("Davidsbund"), объединявший реальных лиц и вымышленных персонажей. Борьба "давидсбюндлеров" и мещан-филистеров легла в основу фортепьянного цикла "Карнавал" ("Karneval"). Основал в Ляйпциге "Новую музыкальную газету" ("Neue Zeitschrift für Musik"). Преподавал в Ляйпцигской консерватории, гастролировал совместно с женой Кларой Шуман, выступал как хоровой и симфонический дирижёр. Автор опер, симфоний и ораторий для хора и оркестра, реквиемов, месс, романсов и песен, музыки к драматическим произведениям. Дома-музеи в Цвиккау (родина композитора) и Бонне, памятник в Цвиккау → Zwickau, Bonn, Wieck-Schumann Clara, Museum der Dresdner Frühromantik
См. также в других словарях:
КРИТИК — (греч. kritikos, от krinein судить). 1) рассматривающий и оценивающий произведения литературы и изящных искусств 2) хулитель, порицатель. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КРИТИК греч. kritikos, от… … Словарь иностранных слов русского языка
Критик — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Критик — I м. Тот, кто профессионально занимается критикой [критика I] в сфере литературы, искусства, музыки и т.п. II м. Тот, кто подвергает что либо критическому разбору, а чьи либо действия, чьё либо поведение отрицательной оценке. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Музыкальный критик — Критик (греч. κριτικός, от κριτική искусство разбирать, судить) человек (специалист), сферой деятельности которого является критика, то есть анализ, оценка и суждение о явлениях какой либо из областей человеческой деятельности, обычно в сфере… … Википедия
Лауреаты премии Ленинского комсомола в области литературы, искусства, журналистики и архитектуры — Содержание 1 1966 2 1967 3 1968 4 1970 5 1972 6 1974 … Википедия
Лауреаты Государственной премии СССР в области литературы, искусства и архитектуры — Список лауреатов Сталинской премии см. в статье Сталинская премия. Лауреаты Государственной премии СССР Список полный. Содержание 1 1967 2 1968 3 1969 4 1970 … Википедия
Мир искусства (объединение) — Запрос «Мир искусства» перенаправляется сюда; см. также другие значения. «Групповой портрет членов объединения „Мир искусства“» … Википедия
Мир искусства (организация) — Запрос «Мир искусства» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Мир искусства. 1916 1920. Б. М. Кустодиев. ГРМ Мир искусства художественное объединение, сформировавшееся в России в конце 1890 х. Под тем же названи … Википедия
Биеннале современного искусства в Венеции — Венецианская биеннале одна из самых авторитетных выставок мирового современного искусства. Выставка проходит раз в два года в Венеции. Идея выставки принадлежит мэру Венеции Риккардо Сельватико (Riccardo Selvatico), который в 1893 году решил… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Морфология искусства (artistic morphology) — М. и. относится к научному изучению формы и структуры в иск ве. В визуальных иск вах акцент делается на форме. Уже с конца прошлого столетия психологи приступили к соотв. исслед. в области восприятия. Франц Боас в своем труде «Примитивное… … Психологическая энциклопедия
Литературный критик — Литературный критик литератор и учёный, занимающийся литературной критикой, т. е. истолкованием и оценкой преимущественно современных произведений, новых явлений и тенденций в художественной литературе с точки зрения… … Википедия